毎日、ほぼ日本食っぽいものを食べてるにょんたまです
毎日、お米食べられて幸せです~
今のうちにマザーにパンを使ってお米の炊き方を覚えておくべきですかね
と思ったり
写真:St Paul Cathedral
今日、日本人のFriendと話していたんですが、
すでに日本語が出てこなかった自分がショックでした
Governmentの日本語訳が
あと、もう既に話し方がEnglish Wordが混じった日本語になってました
「Japanese Worker は Crazyだしね」
みたいな感じで
その結果、わかったことは・・・・
どうやら、にょんたまの頭の中はイメージでできているようです。
Government = イメージ =政府
みたいな感じで
なので、英語を話しているときは、
Government = イメージ
だけで良いので、日本語への変換が途切れてる感じということになります。
そういえば、前に友人と話しているときに
小説を読んでいて、頭の中でその風景をイメージするくない
という話をしていました
その友人はあまりしないそうですが、
にょんたまの場合は、小説を読みながら頭の中でドラマ化されています
これって結構普通のことだと思っていたんですが、みなさんどうなんでしょうか
なので、言語もイメージで覚えているようです
そー言えば、昔、1対1授業タイプの塾講師をやってるときに、
高校生の女の子に英単語をジェスチャーで教えてました
「この単語の意味は?」
って聞かれると
「ほら!こんな感じ!」
と良いつつジェスチャーをしたら、
「先生、面白いね」
って言われた経験があります
そんな感じで、明日から学校だ~い
久しぶりの学校
どんな人と一緒になれるのか楽しみです
0 件のコメント:
コメントを投稿